Provoking signs: Un/canny moments as
curriculum theorizing
Group
of Six:
Anne
Bruce, Franc Feng, Sumiko Nishizawaumiko
Pat
Palulis, Bruce David Russel, Craig Worthing
Positioning
Six in a text /A text in six, we
work at staging a mise-en-scène provoking signs,
signals and signatures of curriculum discourse. Always
already? toujours déjà? host and hostage
to the word, we are worked by text, by that which
recurs, even as we are working the text. Running with
and against the material events of curriculum, our
writings incite a text of six in performative conversations
as improvisation around and about citational graftings
from proper names and signatures. In the complicating
folds of each one/not one, we work at keeping curricular
discourses under erasure? For living on. Always already
and not yet there…un/canny moments as curriculum
theorizing…
A
text’s attempt to frame itself produces warps
and strains, dislocations.
—Jonathan Culler, 1982: 205
Gathering within the folds of this
paper, we work the warps and strains of the textures
of curriculum dislocating hegemonic frames in un/canny
moments. We wish to stage a mise-en-scène…telling our stories….grafting theoretical
traces…provoking signs, signals and signatures
of discourse. We confess to having our signatories
always already provoked by curriculum scholar Ted
T. Aoki (2003) who would have curriculum under erasure
to keep its space alive in living pedagogy. Reading
Aoki reading Culler, our reading habits come under
erasure. Re-readings refuse to be halted. Reading
Culler reading Freud, we are drawn to the startling
effects of the uncanny: “The uncanny,”
writes Freud, “is that class of the frightening
which leads back to what is known of old and long
familiar”; “the frightening element can
be shown to be something repressed which recurs” (a grafting from Freud as cited in Culler, 1982:24).
We are worked by text, by that which recurs, even as we are working the text. Labouring on the
Aokian slope [/] of un/canny moments, we run with
and against the material events of curriculum—making
strange the familiar. Aoki (1996) invites us to linger
in sites of possibility through attending carefully
to what goes on with/in language as we write and are
written through texts.
Texts are therefore not structures
of presence but traces and tracings of otherness.
They are shaped by the repetition and
transformation of other textual structures.
—John Frow,
1990:45
Inter/textual spaces
Lingering in spaces between words….Intertextuality, as a term, confounds the very
theorists who play a part in shaping it, taking on
an incredible breadth since coined by Julia Kristeva
over thirty years ago. One might say its ambiguity
suits the needs of too many, and yet, this draws us
to the potential of a descriptor that goes beyond
what simply connects texts. Educational researchers
also assume basic tenets surrounding intertextuality
as the subject evolves beyond clear grasp, slipping
into the guise of another phase of literary criticism
or other field. This ambiguous nature (not unlike
the ‘postmodern condition’) attracts us
to various intertexts, during a time when the reader-learner
is bombarded with textual forms. The potential offered
by re-cognizing notions of texts is one of allowing
researchers and teachers the opportunity to step into
a space of intertextuality that at once expands the
notion of text—from book to school to community
to spaces between words— and ultimately encourages
the learner to engage in a ‘pleasure of the
text’ eloquently described by Roland Barthes
(1975).
We pass texts between us. We touch
the text instead of each other and make our marks
on it rather than on each other. The text is material,
it has texture, it is woven; we pull and tug at it,
it winds around us, we are tangled up in it.
—Madeline Grumet,
1988:144
This text will take on the format
of performative conversations—as stories’
startling theory. As each pronominal “I”
is played out in conversation, we juxtapose a doubling
play of a “not-I.” In the interval—on
a “third ground—in a “third”
discourse—in the spaces in-between—a hospes for a “third” person pronoun—a (s)he
as reader—as a grafting—as a splicing—in
the complicating folds of signatories. We linger in
curricular text/ures, ghostly g(j)estures, sign/ificant
interpretive gestures, and trans/lating lived curriculum
as inky spillages from etymological traces. We are
always and already host and hostage to the word. Our
storied fragments midst theoretical traces and proper
names work at keeping curricular discourses alive
as startling spaces—performative contradictions—un/canny
spatialities. A conversation to be a conversation
needs to be interrupted. In a moment of provocation
…
Provoking gaps...
Several months ago, standing in
front of a painting by Mary Pratt on exhibit, I was
provoked by an uncanny experience. There was a fragmenting—a kind of ‘doubling’
of perception—an
entering into a space of shifting and moving ground…
Pratt’s paintings are realistic
depictions of everyday events rendered almost photographic
through her use of exquisite detail. At first glance,
the painting Red Current Jelly (1972) appeared self-evident
with its jars of translucent red juice positioned
on sheets of tinfoil in the mid-day sun. Like a photograph,
the painting’s representation seemed clear and
precise—without contradiction.
Then slowly with prolonged gazing,
my perception shifted and what was first seen as shiny
tinfoil reflecting light and shadows from jars of
jelly, became thick blobs of red, grey, sky blue,
and black. The depth and transparency of glass and
foil became patches of oil paint on masonite. Almost
simultaneously my gaze shifted again and the photographic
representation of jars on foil reappeared. This flickering
back and forth between images and paint on canvas
continued unbidden. Things were not as they seemed,
and yet,... they were not otherwise….
Inter/play
It seems that when awareness is focused
on any of the senses, our experience opens up and
shifts from a fixed position of knowing, to a flow
of constantly changing perceptions within an open
space of possibility. One begins to distinguish between
thinking ‘about’ what is being experienced
and what is often described as ‘bare attention’
without conceptual overlay. Instead of directly seeing,
tasting, hearing, touching, thinking, we seem to dwell
in thoughts, perceiving a world constituted by ideas and concepts. Fluid, ever
changing experience becomes reified—open spaces
freeze. Our life-world materializes….. rendering
a landscape of solid appearances….
Constituted by concept, appearances
of teacher, student, curriculum begin to take shape,
informing,
and formulating
experience into what we expect to be real and true.
Such appearances arising from persistent conceptualizing
creates a sense of secure, seamless continuity that
both protects and imprisons us from groundless, trans/forming,
per/forming, and moment-to-moment experience (see
Trungpa, 1975).
In gaps
between thoughts, non-conceptual awareness shines
continuously…
—Milarepa[1]
Each moment configures differently,
while appearances of continuity convince otherwise.
Sometimes, if paying attention, the process of conceptualizing
into tightly woven cocoons becomes apparent, and then
suddenly something happens, we stop or are stopped
with a crack
…………gaps…opening
into liminal spaces…
Liminal as playing to the edge
of the possible at the edges of im/possibility where
language leads language into direct, non-conceptual
awareness….
Liminal spaces of appearance—or
masks that simultaneously reveal while concealing.
Masks can be held for years with telltale battle scars
while others are torn away as loss and death arrive.
Insubstantial and translucent, living masks constantly
re-create in spaces of difference—narratives
of knowing oneself as not other—“I am
here and you are there” (as Ted Aoki says).
Then, in momentary fragments before self/other has
congealed, a glimpse of shared open space shines through…a
space without concepts of self/other…an in-between
doubling. In these gaps between concepts and non concept,
in the spaces of self/other and living/dying where
‘doubling’ is unfettered by language,
all im/possibility abides……..Learning
to rest in inevitable fractures that grow into fissures
and traces of past/present as we learn that our child
has cancer, or see bruises on a student’s neck,
or are struck by the beauty of spring cherry blossoms…...How
can we provoke these vital spaces in our curriculum,
inviting in light, and endless possibility.....
Fifth-month rain—
poems posted to the wall, peeled
off
leave traces.
—Matsuo
Basho (1644-94)[2]
Ghostly Curriculum...
….understanding the isness of
curriculum is fraught with ambiguity and contradiction,
as it becomes clear that the range of positions to
be occupied within a singlespace are many and varied
and that the space is constantly contested.
—Usher and Edwards,
1994
The ghost of curriculum inhabits the space of the
real/not yet real……
The word curriculum has common currency
in the daily discourse of schools. While the word
curriculum seems to well serve professional educators
what it refers to remains transparent and variant.
One can, for instance, hear curriculum referred to
as a Ministry document, a teacher’s plan, children’s
experience, something to do with a specific grade,
what a child is behind in, and so on. So, what is
curriculum? Perhaps it is time to revisit the question.
What ‘is’ curriculum?
The question is inherently ambiguous. It at once signifies
that curriculum is present by the sign curriculum but also asks what it is, what is the ‘isness’
of curriculum. Such ambiguity posits us in a tensioned
space, in the difference of a sign(ificant) claim
of the existence of curriculum and an acknowledgment that we do not ‘know’
of it. Are we not then in an abysmal space...curriculum
as real and/or not real, elusively present, ghostly?
The calling of our attention to the question of curriculum
is evocative, disquieting, wonder-full.
For
some curriculum is real enough. It is just a
methodological and discursive challenge to illuminate
‘it.’ This is the case in much of
curriculum theorizing that ‘commonly’
responds to the question by attempting to deductively
reveal essential features or manifest the essence
of curriculum. Curriculum is brought in from
the dark, disclosed in the light of deductive
clarification as an entity unto itself. |
 |
But for others the ambiguity of the
question is not so easily resolved by the disclosure
of curriculum through an act of clarification. Who
or what clarifies? Discursive rendering of curriculum
is as much an act of exclusion as of inclusion. And
with that awareness comes a sensitivity to the indeterminables
of discursive renderings. Wood (2002), for example,
notes two linguistic indeterminables:
incompleteness
(that which is not capturable in any words) and excess (the significances of the words can never be limited
by the meaning one was trying to express).
Perhaps, rather than disclosing curriculum
in ‘clarity of thought,’ we might dis-close
curriculum in the between of real/not real space opened
by the question. The midst of the between provokes,
incites ‘thought’ (of curriculum) such
that thought ‘loses control’
and ‘thinking’ happens ecstatically
constituting and reconstituting ‘curriculum.’
Thinking as “ecstasy—a
state of exalted delight in which ‘normal’
understanding is felt to be surpassed—so intense
that rational thought and self control are obliterated”(Morris,
1980: 413). In such a state, the movement of thinking
furtively eludes the gang of categories that seeks
to enact its hegemonic juristics to arrest curriculum
‘in’ thought. Thinking as way-going invoked
of indwelling real/not real, is already and always
in flux, on the move, ‘out of’ categoric
control. Categorical renderings of thing(s)-as-such,
are dis-closed, delimited, re/newed. We are confronted
with the recurring inextricably interwined ontologic–epistemologic
play. The juristics of metaphysics remains unsettled…with/in
gaps…. and dis/ruptions……
Curricular G(j)estures
I want to suggest the happening of
curriculum is of one’s interpretive gesture,
an existential gesture. Let’s begin by playing
with the notion(s) of (Medieval court) jester, gesture.
Jester, gesture—to act (L.
gesta neut. pl.)
Both jester and gesture are etymological
siblings educed from the Latin gesta
which means to act. Playing with these sibling notions,
what is understood as curriculum is invoked of one’s
interpretive gesture in the moment-at-hand. The lived
experience of Medieval court jesters interpretively
indwelled the difference of the real/unreal. One of
the ways the Medieval court jester enlivened the moment-at-hand
was by musing in such a way that he was a-musing.
What made the jester so amusing was
his ability to play with the multiplicity of individual
expectations of those present in the court in ways
that were peculiarly unexpected, often refreshingly
insightful. The jester, invoking his interpretive
gesture, kept things on the move constituting and
reconstituting the moment(s)-at-hand as possibilities
of unexpected musings for the king and court. The
jester was a ‘living’ g(j)esture.
In the spirit of the Medieval court
jester consider the very possibility of curriculum.
While the court jester interpretively indwelled the
moment-at-hand, that is, indwelled the difference
of the bare-situation (situation before it is meaning-full)
and the various expectations of those present in the
king’s court, the curriculum jester indwells
the difference of the bare-situation (situation before
it is meaning-full as curriculum) and what others
consider curriculum-as-such to ‘be.’ In-situated,
one playfully delimits notions of curriculum given
in this or that articulation as they show themselves
in conversation by constituting amusing dis-closures.
The isness of curriculum, in this sense, is necessarily
on the move, never arrested nor rests for long at
least in concept, in definition, as the subject of
a particular discourse, and so on. Curriculum is ghostly,
moving in and through the dark and the light of what
is ‘thought’/not yet thought to be curriculum.
The ‘isness’ of curriculum
is dis-located by the force of ones interpretive gesture
(Worthing, 2002) in the moment-at-hand, in the space
of ‘difference,’ in the real/not yet real
curriculum. As a curriculum jester invoking one’s
own interpretive gesture re/constitutes meaning (in
this case of curriculum) moment to moment to moment.
So situated, one is held sway in
the infinitely present ontic-ontological difference
(Silverman, 1994), the moment of the being-of-things,
such that the being-of-things is always and already
on the move, never at rest in self identity. In this
sense one’s ‘interpretive’ g(j)estures,
with respect to our provoking curriculum, necessarily
dis-closes curriculum re/constituting possibilities-yet-to-be.
Thus, one’s g(j)estural disposition
necessarily constitutes curriculum as an existential
phenomenon in a Sartrean sense. Curriculum is in constant
movement beyond where it is at any one point in time.
We are close to the notion in Zen Buddhism that “we
must acquiesce to a suspension that yields to what
Trinh calls a non-knowledge” of curriculum (Rapaport,
2003: 18). The movement of ‘thinking’
does not seek curriculum as transcendence, curriculum
is adrift amid a plethora of interpretive gestures….
Textures of Sign(ificant) interpretive
gestures...
The question of curriculum floats
in the midst of interpretive gestures. It has no home
to go to, forever. Indwelling the moment-at-hand the
hermeneutic sensitivities of interpretive gestures
re/constitute curriculum….
 |
Curriculum
as lived interpretation pushes the limits of
conventional, planned curriculum. Beginning
with fundamental questions embedded in a view
of curriculum as lived interpretation, several
questions are inscribed in the foundational
relationship between: (i) how we understand our selves in relationship to other sentient beings
and ontologically prior Earth, (ii) how and
who we are as existential beings, and (iii) how we act praxiologically towards self, Other, and World, when
curriculum emerges as
the more fundamental question: what does it
mean to be human, in the more-than-human world?
|
For within the intimate connections
between education, praxis, critique, and transformation,
await the curricular imperative to be re-imagined,
and to be enriched, in terms of embeddeness within
this experiential context vis-à-vis the critical
connection between knowing/being/acting. Here, given
the role of interpretation in lived experience within
the experiential flux of caring about the world, after
the examples of prominent educators like Aoki (1996),
Jardine (1998), Smith (1999), we concur that traditions
of hermeneutics and phenomenology hold promise for
reconceptualizing curriculum attentive of this vital
nexus.
For if we are to believe education
is emancipatory, about transformation and ethical
imperatives, if emancipatory education is about knowing
that will free selves, then there exists an imperative
for curriculum as embedded within narrative, within
a liminal in-between and g(j)estures, that renews
and provokes lived curriculum. That is, in contrast
to curriculum as reification, in the planned curriculum
with notions of possessive noun-based objectified discourse, to instead, re-imagine
curriculum, in all its immediacy, as living, experiential,
continuous verb, as gerund, in enacting spaces of living possibility
within narrated-poetic inquiry (Leggo, 1997a, 1997b).
In particular, two authors are drawn
heavily upon here, the potential of David Abram (1996)for
pedagogy, in his poetic contributions to phenomenological
immediacy and Taylor’s (1991) hermeneutic reading
of the loss of meaning. With these two bodies of work
in mind, two “object-subject study” vignettes
are selected with openings for provoking curriculum,
in our continuing interpretations of the Aokian turn
that imparted the originary utterance to the framework
for our research (Aoki, 1996).
Hermeneutic phenomenology, narrative
and ethical imperatives...
To begin, an illustration of how
hermeneutic phenomenology might open the possibility
of curricular spaces, in sharing a favourite passage
from David Abram’s writing. Here we find Abram
penning his poetic critique of empiricist scientific
framing, grounded within the separation of the subject—the
perceiver, from the object—the perceived, in
his expansion of Merleau-Ponty’s corporeal phenomenology,
derived in turn, from Husserl’s ontologically
prior notion of the lifeworld.
 |
The
clay bowl resting on the table in front of me
meets my eyes with its curved and grainy surface.
Yet I can only see one side of that surface—the
side of the bowl is invisible, hidden by the
side that faces me. In order to view that other
side, I must pick up the bowl and turn it around
in my hands, or else walk around the wooden
table. Yet, having done so, I can no longer
see the first side of the bowl. |
Surely I know that it still exists; I
can even feel the
presence of that aspect which the bowl now presents
to the lamp on the table. Yet I myself am simply unable
to see the whole all at once. Moreover, while examining
its outer surface, I have caught only a glimpse of
the smooth and finely glazed inside of
the bowl. When I stand up and look down into that
interior, which gleams with curved reflections from
the skylight overhead, I can no longer see the unglazed
outer surface. This earthen vessel thus reveals aspects
of its presence to me only by withholding other aspects
of itself for further exploration. There can be no
question of ever totally exhausting the presence of
the bowl with my perception; its very existence as
a bowl ensures that there are dimensions wholly inaccessible
to me, most obviously the patterns hidden between
its glazed and
unglazed surfaces, the interior density of its clay
body. If I break it, hopes of discovering these interior
patterns or the delicate structure of its molecular
dimensions, I will have destroyed the bowl; far from
coming to know it completely, I will have wreck ed
any possibility of coming to know it further, having
traded the relation between myself and the bowl for
a relation to a collection of fragments.
—Abram, 1996: 51
Of significance, here Abram reminds
us of our limitations as existential beings, subverting
beautifully, anthropocentric hubris of certainty and
finality, and in that process, reminding us that before
our eyes stand presences that subtly slip from view
into concealment, when framed within dominant frames
to appear as absence… yet through attentiveness,
Abram also shows that there nevertheless remains possibility
of openness of being, to that which still stands there,
not immediately accessible, but still immediate…Abram’s
critique also reminds us of the futility of fragmenting
the world in aspiring to know the world, caught within
throwness (Heidegger, 1962) of immediacy, within a
hermeneutic circle (Bontekoe, 1996) where separation
of subject and object is as untenable as it is unattainable,
since we can only exist as beings-in-the-world.
Yet, at the same time, Abram’s
warning notwithstanding, we might also be reminded
breaking is also breakdown (Heidegger, 1962), where
it is through breaking that disclosure opens to us,
if we are attentive in our hearts. What do we see
in the image below? If in answering, we see a piece
of art, a picture, a cultural artifact, or art contemplating
the meeting of the animate and the inanimate, the
whole and the broken, useful and useless, we might
be thinking to ourselves we cannot possibly be mistaken
with any of these answers. For after all, is that
not how we have been taught in schools to categorize
nature? Or if I were to say the spoon represents a
piece of culture, or art that captures cultural artifact
juxtaposed next to living nature, we might also think
we cannot be mistaken, for after all, have we not
also been taught in our schools to spilt culture from
nature?
 |
Yet, what if I were to suggest, even
as the spoon is culture, it doubles as tool, technique, technology, that insofar as culture
hides the earth, cultural artifact also hides its
presence as a mode of technique. And pushing further,
what if I say to you, these artifacts imply what is
unseen, but deeply felt, presence of narrated beings
for whom nature, artifact and tool hold meaning, yet
who are not in the picture, for whom in order for
nature, artifact and tool to have meaning, it must
also derive from lived experience, even as it imparts
within that doubling, meaning to the lived? And what
is more, this particular representation, representing
dialectical flux between immediate and reified, derives
from a singular particular act, and a profound one
at that, of sharing sustenance between mother and
child?
Or more personally, disclosure emerges
when the spoon broke, revealing its concealed nature,
as my mother and I were about to share from a single
bowl, our supper. What is more, within the breaking,
what if I were to tell you it was at the instance
I could not bring myself to discard the broken spoon
that I realized it is truly extraordinary in these
days of late modernity and fracturing, to partake
of and from a single bowl, as I recalled the tenuous
fragility of our relationship with people and things,
when I found rationale for green critique, within
narratives as lived, wherein education can without fear, aspire towards ethical imperatives?
Lived Interpretations…Translating
Curriculum
Once there
were three girls…
...whose lives were originally
separated
Melanie’s parents came to Canada
from China; Janet’s parents came from England.
But Melanie and Janet were born and raised in Vancouver.
Sumiko was born and raised in Japan. Each went to
school with friends who were just like them. They
look content within their frames; their spaces are
familiar, secure, solid.
Framing/Framed
What do these frames do? Do these
solid lines belong to the inside or the outside or
neither? The frame prevents the outside from coming
in and the inside from going out. When these girls
met later in their lives, they liked each other but
sometimes thought the other was different. For example,
the expectations of friendship were different. The
concept of private was different. Language differences
made things more difficult. They confronted things
considered not common or usual within their framed
space, because they had already learned what was common
and usual. They had learned to see the world within
their frame. Within the frame, they had learned about
people who lived outside, but it was just knowledge
constructed within their frames, a curriculum taught
them, so to speak. John Willinsky (1998) writes that
we learn to divide the world: we “are schooled
in differences great and small, in borderlines and
boundaries, in historical struggles and exotic practices,
all of which extend the meaning of difference. We
are taught to discriminate in both the most innocent
and fateful ways so that we can appreciate the differences
between civilized and primitive, West and East, first
and third world” (1). The concept of translation
is a useful tool to provoke curriculum, the curriculum
of the classroom and the curriculum of our lives.
“Trans”
suggests a journey, a searching of new space.“Transing,”
however, can be futile and dangerous.
Walter Benjamin (1968), in his “The
Task of the Translator” says that “[a]ny
translation which intends to perform a transmitting
function cannot transmit anything but information—hence,
something inessential. This is the hallmark of bad
translation” (69).
Is that
what we have learned? Has the classroom curriculum
we teach been a bad translation?
Fragmented
In today’s classrooms, there
are many Janets, Melanies, Sumikos, and more, sharing
the same space and time. And yet, they might not be
sharing, as much as we hope, because of the solid
frame within which they have learned to live. In the
same classroom, sitting next to each other, they might
continue to be just learning the distance between
countries, cultures, and people. Or, they might feel
left alone outside of the frame, and thus be struggling
to enter into somebody else’s frame in vain.
The frame continues to exclude, even though it seems
there is a lot of space available between frames.
Why can’t they meet there? Can’t they
create a different frame—a fragmented frame—so
that they can go beyond divisions? Translation might
help them embark upon such a journey. George Steiner
(1998) suggests “the original text gains from
the orders of diverse relationship and distance established
between itself and the translations. The reciprocity
is dialectic: new ‘formats” of significance
are initiated by distance and by contiguity”(317).
Distance yet contiguity is what a fragmented frame
offers. Is this possible?
Equivalence/Equilibrium
Students are constantly translating
others and being translated by others. They do so
through language, spoken or thought. Even when they
speak the same language, English or english, they
might not speak the same language, because, as Foucault
argues, a discourse is a socially constructed system
of statements within which the world is understood,
and it determines the relationship among people. The
“meaning of a word is its use in the language” (20e), Wittgenstein (1958) suggests.
Language does not have immediate access to reality,
but it dictates our relationships with the world.
No wonder a word like “learning” evokes
different images and different spaces to different
people. Where is the original, then? Without an original,
everything becomes an original; translation emerges
from translation, newness emerges. Walter Benjamin
(1968) writes “all suprahistorical kinship of
language rests in the intention underlying each language
as a whole—an intention, however, which no single
language can attain by itself but which is realized
only by the totality of their intentions supplementing
each other: pure language.While all individual elements
of foreign languages—words, sentences, structure—are
mutually exclusive, these languages supplement one
another in their intentions” (74). Can we seek
to communicate through pure language? Can we derive
a curriculum of pure language?
Unequivalent/Unequilibrium
As mentioned earlier, translation
can be futile and dangerous if it is done within a
frame. Niranjana (1992) in her Siting Translation
argues instead that translation should be a significant
site for challenging representation, power, and historicity,
rather than “a practice [that] shapes, and takes
shapes within, the asymmetrical relations of power
that operate under colonialism” (2). What kind
of information has this kind of translation provided?
I consider examples about Japan.
In North American universities where students study
Japanese literature, most read only a few writers’
works, namely Junichiro Tanizaki, Yasunari Kawabata,
and Yukio Mishima, because, as Lawrence Venuti suggests,
these writers “established a canon of Japanese
fiction in English that was…based on a well-defined
stereotype that has determined reader expectations
for roughly forty years.” These writers unfold
a Japan with tatami mats, cherry blossoms, silence,
submissive women, hara-kiri, and so on. The recent
bestseller Memoirs of a Geisha
by Arthur Golden (1997) captured the attention of
the media in exploring the “mysterious”
Japanese woman’s occupation, geisha. This book
sold four million copies in English and has been translated
into thirty-two languages, primarily because it promotes
an image of the Japanese women that suit the non-Japanese
reader’s frame.
Translators, publishers, and scholars
choose what they want to perceive of Japan, a stance
that Kojin Karatani (1998) calls “the aesthetic
stance.” He argues that Western academics do
not want to consider Japan as a westernized country
which can offer intellectual and ethical criticism;
rather they want to think that Japan should only offer
something aesthetic such as geisha, Ukiyo-e and Zen.
Going back to our three girls, if this is how they
learn the world, it is a challenge for them to share
the same space in school, because they are translating
and being translated for who they are not. Curriculum
based on these old chestnuts of culture and literature
misleads and misrepresents, enclosing solid boundaries
where there should be fragmented lines, entrenching
difference, even calling exotic, rather than exploring
shared space.
Third Space...
But, because it evokes interaction,
translation has the potential to crack solid lines
and create new space, the space which Homi Bhabha
(1990) calls Third Space, “though unrepresentable
in itself, which constitutes the discursive conditions
of enunciation that ensure that the meaning and symbols
of culture have no primordial unity or fixity: that
even the same signs can be appropriated, translated,
rehistoricized and read anew” (37). Ted Aoki
(1996) writes about a bridge between spaces, such
as East and West, saying that educators and business
people tend to think about crossing a bridge between
two places, but that “we are in no hurry to
cross over; in fact, such bridges urge us to linger,”
because they “are dwelling places for people,”
inviting them “to transcend instrumentalism
to understand what it means to dwell together humanly”
(6).
Can classroom
curriculum offer dwelling spaces for students where
they can linger and ponder?
The most uncanny thing…
…
that action becomes exquisite when it is borne out
of "inaction"
—out
of waiting, listening, attending …
—David
Jardine, 2000: 171
Ex-quisite? from the Latin quaerere? to seek. Learning to listen ex-quisitely? learning
with Jardine. I listen to Sumiko speaking of friendships
and I am reminded of my own young students coming
to Canada from Japan, Korea, China, Taiwan, Israel,
England and Australia, struggling to make friends—marking
and re-marking the fragility of frames at the boundaries
of friendships. Englishes as intertext(ualities).
My testimonies always already partial…incomplete
…always already and not yet there …
I am often asked how my writing
life relates to my teaching life and perhaps it is
the hauntings that work their way into the writings?
sometimes I feel it is only with these young students
that I can have conversations always already interrupted?
they trip me up in my signs and signals always already
exposing an instability in my teacher babble…'but
you said'…the repetitious droning of a whine…iterability…while
we as teachers so intent on decision…halt the
conversations…
I don't know how to be
in school…I don't know to be
there. And I don't know how not to be there. I can't seem to get out. Jacques Derrida designates: "The
Self: a cemetery guard" (1986: xxxv).
Haunting belongs to the family of Heim; it in fact has never been evicted from the home…the
Unheimlichkeit
that haunts our thinking, because in its remoteness
there is something very close, and it is disquieting
only to the extent that it is close: "They're
back!"
—Avital Ronell,
1986: xviii
What is this something that comes
very close? That is disquieting only to the extent that
it is close? As
we struggle to break away from hegemonic discourses,
the traces of signs, signals and signatures appear
in uncanny ways to haunt the work. The ghosts at
work in the curriculum.
In everyday praxis when all seems
to be going well…to have settled in the present
tense…with generative possibilities…a
dis/quieting moment arrives…brushes past…leaving
traces of a murmur…displacing me again on a
groundless path…erasure through the laws of
physics…the physics of a doubling moment…an
Aokian moment…
The most uncanny thing, according
to Freud (1997), is the fear of being buried alive.
And I find myself drawn to the strangeness of cryptophilia
in Abraham and Torok's (1986) The Wolf man's magic
word: A cryptonomy. The
crypt marking the spot of jouissance as, and I draw from Derrida in his Foreword "Fors"
to the text, "buried
alive in its own prohibition" (p. xxxiv). Are
we not buried alive in the language of curriculum…in
the sign(al)…buried alive in its own
prohibition. And
so, entangled in the warps and strains of
our text, we ride the doubling movement of an un/canny
moment…working the slippery spaces of an Aokian
slope [/] as we work at cracking the sign…and
in the tremors of a faultline…begin to tremble…
In a moment of provocation, each
one/not one…
"a subject-writer-in-a-language,
at work …"
… a grafting
from the reads of Jacques Derrida
in Signéponge/Signsponge
References
Abram, D. (1996). The spell of
the sensuous: Perception and language in a more-than-human
world (1st ed.).
New York: Pantheon Books.
Aoki, T. (1996). Spinning Inspirited
Images in the Midst of Planned and Live(d) Curricula.
Fine,The Alberta Teacher's Association, Fall 1996, 7-14.
Aoki, T. (2003). Locating living
pedagogy in teacher "research": Five metonymic
moments. In E. Hasebe-Ludt & W. Hurren (eds.).
Curriculum intertext: Place/Language/Pedagogy . New York: Peter Lang. 1-11.
Arendt, H. (1958). The human condition. Chicago: University of Chicago Press.
Barthes, R. (1975). The pleasure
of the text. New York: Hill and Wang.
Benjamin, W. (1968). Illumination, (H. Zohn, trans.). NY: Schocken Books.
Bontekoe, R. (1996). Dimensions
of the hermeneutic circle. Atlantic Highlands, N.J.: Humanities Press International.
Bhabha, H. (1990). The Third
Space. In J. Rutherford (ed.), Identity: Community,
culture, difference. London: Lawrence and Wishart. 207-221.
Culler, J. (1981). The pursuit
of signs: Semiotics, literature, deconstruction.
Ithaca, NY: Cornell University Press.
Culler, J.(1982). On deconstruction:
Theory and criticism after structuralism.
Ithaca, NY: Cornell University Press.
Derrida, J. (1984). Signiponge/Signsponge. (R. Rand, trans.). New York: Columbia University Press.
Derrida, J. (1985). Des Tours de
Babel. In J. F. Graham (ed. trans.). Difference
in Translation.
Ithaca: Cornell University Press.
Derrida, J. (1986). Fors: The Anglish
words of Nicholas Abraham and Maria Torok (B. Johnson,
(trans.). in N. Abraham and M. Torok's The wolf
man's magic word: A cryptonomy.
Minneapolis: University of Minnesota Press.
Freud, S. (1997). Writings on
art and literature. (Forward by Neil Hertz). Stanford,CA: Stanford University
Press.
Frow, J. (1990). .Intertextuality
and Ontology. In
Intertextuality: Theories and practices.
M. Worton and J. Still (eds.). Manchester: University
Press.
Gadamer, H. G. (1975). Truth and
method. New York: Seabury Press.
Golden, A. (1997). Memoirs of
a geisha. Toronto: Vintage Canada.
Grumet, M. (1988). Bittermilk:
Women and teaching, Amherst: University of Massachusettes Press.
Hass, R. (1994). The essential
haiku. Hopewell, NJ: The Ecco Press.
Heidegger, M. (1962). Being and
time. New York,: Harper.
Ihde, D. (1971). Hermeneutic phenomenology;
The philosophy of Paul Ricoeur.
Evanston: Northwestern University Press.
Jardine, D. W. (1998). To dwell
with a boundless heart :Essays in curriculum theory,
hermeneutics, and the ecological imagination. New York: P. Lang.
Jardine, D. (2000). Under the
tough old stars: Ecopedagogical essays.
Brandon, VT: The Foundation for Educational Renewal.
Karatani, K. (1998). Uses of aesthetics:
After orientalism. Boundary 2,
25, 2, 145-160.
Kockelmans, J. J. (1988). Hermeneutic
phenomenology : Lectures and essays. Washington,
D.C.: Center for Advanced Research in Phenomenology
& University Press of America.
Leggo, C. D. (1997a). Curriculum
as narrative/ narrative as curriculum: Lingering in
the spaces. Educational insights, 4(1).
Leggo, C. D. (1997b). Teaching
to wonder: Responding to poetry in the secondary classroom.
Vancouver: Pacific
Educational Press.
Merleau-Ponty, M. (1962). Phenomenology
of perception. London: Routledge & K. Paul.
Morris, Edward (ed.). (1980). The
Houghton Mifflin Canada dictionary of the English
language. Ontario:
Houghton Mifflin Canada Ltd.
Niranjana, T. (1992). Siting translation:
History, post-structuralism, and the colonial context.
Berkley: University of California Press.
Rapaport, H. (2003). Later Derrida:
Reading the recent work.
New York: Routledge.
Ricoeur, P. (1984). Time and narrative. Chicago: University of Chicago Press.
Ronell, A. (1986). Dictations
on haunted writing. Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
Silverman, H. J. (1994). Textualities:
Between hermeneutics and deconstruction.
New York: Routledge.
Smith, D. G. (1999). Pedagon:
Interdisciplinary essays in the human sciences, pedagogy,
and culture. New
York: P. Lang.
Steiner, G. (1998). After Babel
(3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Taylor, C. (1991). The malaise
of modernity. Concord, Ont.: Anansi.
Trungpa, C. (1975). Glimpses of
Abhidharma. Boston: Shambhala.
Usher, R. & Edwards, R. (1994).
Postmodernism and education.
New York: Routledge.
Varela, F. J., Thompson, E., &
Rosch, E. (1991). The embodied mind: Cognitive
science and human experience. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Welwood, J. (2000). Toward a psychology
of awakening: Buddhism, psychology, and the path of
personal and spiritual
transformation.
Boston: Shambhala.
Willinsky, J. (1998). Learning
to divide the world: Education at empire's end. Minneapolis,
MN: University
of Minnesota Press.
Wittgenstein, L. (1958). Philosophical
investigations (3rd ed., G.E.M. Anscombe, trans.). New York: Macmillan.
Wood, D. (2002). Thinking After
Heidegger. Oxford: Blackwell Publishers.
Worthing, D.C. (2002). Re/constituting
educational administration: Hermeneutic dispositions
of the interpretive gesture and situations-at-hand in daily school
life. Unpublished
doctoral dissertation: Simon Fraser University.
About the Authors
Anne
Bruce is an Assistant Professor of Nursing at
the University of Victoria. Her work is developing
around metonymies of living–dying and unconditional
awareness in the gaps between thoughts.
Correspondence: Anne Bruce, School of Nursing, Faculty of
Human and Social Development, University of Victoria,
Victoria BC, V 8W 2Y2, Canada.
E-mail:
abruce@interchange.ubc.ca
Franc Feng’s
interests are motivated in a teacher's concerns
with issues of responsibility and complicity facing
teachers in an experimental age. His eco-cultural
critique of technology positing the ascendancy of
technology as Third Nature is grounded within poetic
lived experience, where narrative plays a central
role in my ethical work. His research spanning ecophilosophy,
cultural studies, and science technology studies
(STS) merges: hermeneutic phenomenology, critical
theory, and autopoietic theory: in the exegesis
of texts, with the unfolding of focal practices
of disclosure through/around cultural artefacts.
His Ph.D. is a contribution towards opening a small
conversation in languaging the dialectical flux
between the immediate and the reified.
E-mail:
feng@interchange.ubc.ca
Sumiko
Nishizawa
teaches Japanese at Kwantlen University College.
She is a Ph.D. candidate of the Department of Language
and Literacy Education at University of British
Columbia. Her research interests include a postcolonial
approach to language education and translation studies.
E-mail:
sumiko@interchange.ubc.ca
Patricia Palulis is an assistant professor in the Faculty of Education at the University
of Ottawa. She is interested in language and spatiality
and the performativity of writing as/in intertextual
space.
E-mail:
ppalulis@uottawa.ca
Bruce David Russell
was raised in New Brunswick, and received his B.A.
from the University of New Brunswick, and his B.Ed.
from St. Thomas U. (both Fredericton). He took the
first (of many) Ted Aoiki seminars in 1993; and
completed his M.A. in Modern Language Education
(Asia Pacific Ed. Studies) in 1995. He completed
my Ph.D (with Ted as an advisory committee member)
at the Centre for the Study of Curriculum and Instruction,
2003. He is currently employed as a Resource Teacher
in the Vancouver School District.
E-mail:
brucedr@interchange.ubc.ca
D.
Craig Worthing obtained his Ph.D. in Educational Administration
at Simon Fraser University working with Dr. E. Samier,
Dr. T. Aoki, and Dr. S. Smith. Educational administration,
he suggests, is a re/constituting phenomenon rather
than that which can be disclosed in the traditional
structuralist articulations of theory. At present,
his interest is in questioning the ethical implications
of educational administration as a re/constituting
phenomenon.
Currently,
Craig is an administrator in the Richmond School
District near Vancouver, British Columbia. He has
recently written an article in the British Columbia
Principals and Vice Principals Association Journal
entitled, Outside In: Contextualizing a Particular
Response to the Question of Public Confidence in
Education.
E-mail:
Worthing@shaw.ca